Le contrat de transfert de technologie
LECONTRATDETRANSFERTDETECHNOLOGIES
par
BobH.Sotiriadis
*
LEGERROBICRICHARD,avocats
ROBIC,agentsdebrevetsetdemarquesdecommerce
CentreCDPCapital
1001Square-Victoria–BlocE-8
eétage
Montréal(Québec)H2Z2B7
Tél:514-987-6242-Fax:514-845-7874
info@robic.com–www.robic.ca
INTRODUCTION
Lesnombreuxconseilsdonnéslorsd’ateliersetdediscussionsdansles
rencontrestellesquecellesd’aujourd’huipeuventporteràcroirequeles
intervenantsdanslesindustriesdehaute-technologiesaventmaintenantce
qu’ilfautfaireounepasfairedansuntransfertdetechnologie.Enoutre,de
nombreuxouvragestraitentdestransfertsdetechnologieetapportentdes
précédentsenlamatière.
Maislefaitdecomprendrel’importancedeprotégerlestransfertsde
technologieparcontratetdeconnaîtrelecontenuidéald’untelcontratne
garantitpasnécessairementleuremploidefaçonconséquente.Vousvoyez
doncqu’undemespremierssoucisestdevousfairecomprendrenon
seulementl’importancedansvotreentreprisedefairedeséchanges
technologiques,maiségalementlanécessité(oul’importance)debienles
encadrer
pardesdocumentsécrits.
POURQUOIONNÉGLIGESOUVENTLESCONTRATSDETRANSFERTDE
TECHNOLOGIE
Dépendantdudomaine,touteslesraisonssontbonnespourexpliquerqu’on
aitnégligédeprocéderàdescontratsdetransfertstechnologiquesen
bonneetdueforme.Enmatièred’informatiqueoncitesouventlefacteurde
temps,larapiditéaveclaquelleondoitcontinueràcréeretéchangerles
idéesetlesrésultatsdutravail.Dansledomainescientifique,c’estsouvent
LÉGERROBICRICHARD,1995.
*Avocat,BobH.Sotiriadisestl’undesassociésprincipauxduCabinetd’avocatsLEGERROBIC
RICHARD,s.e.n.c.etduCabinetd’agentsdebrevetsetdemarquesROBIC,s.e.n.c.
Publication61.
l’espritdecollégialitéetleprincipedulibre-échangedesidéesdansle
domainedelarecherchequiengendredelaméfiancefaceaux
arrangementscontractuelsquelesconseillersjuridiquesproposentdetemps
àautreauxchercheurs.
Deplus,etc’estsouventlecasdanslesdomainesdenouvellestechnologies,
telles,encoreunefois,quel’informatique,lestélécommunications,etla
biotechnologie,ilyaréticenceàconclurecourammentet
systématiquementdetellesententes,duauxréellesdifficultésàdélimiterles
droitsquiseronttransférés.
Ils’avèresouventlaborieuxdedéfinircequiestvéritablementcédé,deplusil
estsouventdifficilededécelerl’intentionvéritabledespartiesdansdetelles
situations,cequidécouragelerecoursàdesarrangementscontractuels.
Ainsi,lespartiessontportéesàconduirelesrelationsdemanièreinformelle.
Ilnoussemblequecenesoitpastantlecontenuéventueld’uncontratde
transfertdetechnologiequiposeproblèmedanscedomaine.Leproblème
seposesurtoutlorsquelespartiesàuntransfertneprocèdentpas,defaçon
régulièreetautomatique,àunéchangeécritdécrivantlesdifférents
élémentsdutransfert.Unetelleomissionpeutdevenirtrèscoûteuse,mettre
enpérildesannéesdetravailintensifetmême,ultimement,faireperdreàla
sociétéengénérallebénéficedesapplicationspratiquesdelatechnologie
enquestion,oupourlemoins,ralentirdefaçonnotabledetellesavancées.
CONTRATSPRINCIPAUX
Lestransfertstechnologiquespeuvents’opérersousdiversesformes,savoir:
1.contratdelicencededroitdepropriétéindustrielle(brevets,droit
d’auteur,dessinindustriel,marquedecommerce);
2.accorddecommunicationde »know-how »ousavoir-faire
(secretscommerciaux);
3.contratd’assistancetechniqueetdeformationprofessionnelle;
4.contratderéalisationd’ensembleindustriel,c’est-à-diredes
contrats »cléenmain »,partiels,completsoulourds;
5.contrôled’investissementdirectouparco-entreprise;
Lecontratquel’onrencontreleplussouventest,biensûr,celuiquivisela
licenced’unbrevetd’invention,avecousanstransfertdesavoir-faireet
d’assistancetechnique.Cependant,ilestimportantselonnous,surtouten
matièredetransfertsinternationaux,quelespartiesnesecontententpas
seulementdeconcessionsparvoiedelicences.
L’IMPORTANCEDESCONTRATSDETRANSFERTSDETECHNOLOGIEAUTRESQUE
LESLICENCES
Lapratiquecourantedeseconcentrersurlesdroitsdérivantdebrevetsetde
netenircomptequedecetypededroitlorsdutransfertnedoitpasêtre
suivieaveuglément.Defait,lalicencen’estqu’unefaçonparlaquelleles
partiespeuventmettreenoeuvreuntransfertdetechnologie.L’information
confidentiellerelativeauxprocédés,au »know-how »etausecretde
commerce,faitpartiedupatrimoined’unecompagniedelamêmefaçon
qu’uneinventionbrevetée.
Dansledomainedelabiotechnologieoudel’informatiqueparexemple,les
transfertssontfréquemmenteffectuésàunmomentoùlaprotectionpar
brevetn’estpasencoredisponibleouleproduitfinaln’estpasencore
perfectionné,comptetenudustaderudimentairedelarechercheoude
l’absenced’applicationpratiquepourl’inventionenquestion.Tantetaussi
longtempsquel’informationdontdisposeunecompagnieestsecrèteetn’a
pasétédivulguée,nin’estentréedansledomainepublic,elleconstitueun
actif,mêmesicelui-ciestintangible.
Ilexistedenombreusessituationsoùuntransfertdetechnologiesanslicence
etuntransfertdetechnologieconsistantsimplementenunactifnonbreveté,
constituentlevéhiculeleplusapproprié.Cescontratspeuventprendrela
formed’ententesdeconfidentialité,ententesde »know-how »,ententesclé-
en-main,etmêmeententesdeco-participationcommenousl’avonsvu,
entreautres.
Cesdifférentessortesdecontratspermettentàunecompagnienonsituée
danslajuridictionverslaquelles’effectueletransfertd’exercerunmeilleur
contrôlesursapropriété.Cecipeutêtreopposéauxsituationsoùla
technologieestsimplementconcédée,parlicence,àunefilialeàpart
entièreàl’étranger.Lesfilialessontsujettesauxchangementspolitiquesqui
peuventsurvenirdanslespaysoùellessontsituées.Encela,parexemple,
l’UnionEuropéennen’estpasdifférente,carlesrèglementsdel’Unionen
matièredeconcurrenceetdepropriétéintellectuelleévoluent
continuellement.
Nousinsistonsdoncsurl’importancedanstouttransfertdetechnologie,et
particulièrementdansunesituationinternationaleetselonlatechnologie
impliquéeetsondegrédesophistication,detoujoursconsidérerles
avantagesd’uncontratdetransfertdetechnologieautresquelessimples
contratsdelicences.Ainsi,l’existencedetelscontratsdetransfertpeuvent
êtreparticulièrementavantageuxlorsquel’onsaitquecertainspayscomme
parexemplelespaysdel’UnionEuropéenne,retiennentdanscertainscasla
responsabilitéduconcédantd’unelicencepourlesdommagescauséspar
lesvicesduproduitsouslicence.
D’autrepart,lecontratdetransfertdetechnologiequineprendpaslaforme
d’uncontratdelicencetypiquen’estpaspluslimitédanssaportéequecelui-
ci.Onpeutainsistipulerunhorairepourlesdifférentsstadesde
développementdelarecherchedanslecasdetransfertdetechnologieen
constanteévolutionetonpeut,biensûr,stipulerlesclausesclassiquesde
contratsdelicence.Parexemple,lechoixd’unforum,laloiapplicable,un
modealternatifderésolutiondesconflits,etautres,etce,quelapropriété
transféréesoitounonprotégéeouprotégeableparbrevet.
Ilfautserappelerqueletransfertd’inventionsbrevetéesnedoitpasfaire
oublierauxpartieslapossibilitéd’autrestypesdecontratsoud’arrangements
carfréquemment,cequelecessionnairereçoit,c’estune »longueur
d’avance »danslafabricationd’unnouveauproduitetuninstrumentlui
permettantd’accéderàdenouveauxmarchés.
LESDROITSTRANSFÉRÉS
Commeonl’avu,lestransfertstechnologiquesportentlaplupartdutemps,
d’unepart,surletransfertdebrevets,marquesdecommerce,dessins
industriels,etdroitsd’auteur,etd’autrepart,surlessecretsdecommerce,
savoir-faireetautresélémentsdupatrimoineéconomiqued’uneentreprise
quinefontpasl’objetd’uneprotectionstatutaire,maisdontlaseule
existencetientàsonefficacitéetàsonsecret.Ilestdoncbienimportant,
lorsqu’onélaboreuntelcontratdetransfertdetechnologie,debien
comprendrecesurquoiilportepuisqueladuréedeprotectionetl’étendue
desdroitsquidériventdel’uneoul’autredeceschefsestextrêmement
variableetnerequiertpaslemêmetraitementpourenassurerdiffusionet
protection.
Ladéfinitiondecesdroitsdepropriétéintellectuellestatutaireestfournie
dansl’exposédudernierconférencierdelajournée.
LIMITERL’OBJETDUTRANSFERT
Quel’onprocèdeàl’aided’uncontratoud’uneententedelicenceetquela
technologiesoitbrevetéeounon,ilestessentielpourlespartiesde
comprendreclairementquelleestlatechnologieouledroittransféré.Les
transfertsenmatièredehautetechnologieconstituentundéfilorsqu’ils’agit
dedélimiterl’objetdelalicenceoudutransfertcontractuel.
LECONTRÔLEDELATECHNOLOGIETRANSFÉRÉEDANSLECONTEXTE
INTERNATIONAL
Lorsqueletransfertalieudansuncontexteinternational,ilestimportantde
prévoirunmécanismealternatifderèglementdesconflitsetdedéterminer
leforumetlaloiapplicabledetelsconflits.Ilestimpératifquelepropriétaire
delatechnologietransféréegardelecontrôledecelle-ciadvenantun
conflit,surtoutdanslecadred’unéchangeinternational.
Deplus,ilarrivesouventdansplusieursdomainesdehautetechnologie,tels
labiotechnologie,qu’untransfertimpliquantaudépartdeuxpartiesévolue
defaçonàincluredenouveauxintervenants.Lorsqueletransfertest
exécutéàl’étrangeretquelasituationévolueainsi,ilimportequechaque
intervenantobéisseaumêmeensemblederègles.Dansdetellessituations,il
devientessentielquelepropriétairedelatechnologieretiennesoncontrôle
surcelle-ciets’assurequelesdifférentespartiesnepuissentavoirledroit,par
exemple,deprendreactionl’unecontrel’autredansdifférentesjuridictions
advenantunconflit.
QUELQUESCOMMENTAIRESSURLESBREVETS
Malgrécequiprécède,ilestévidentquelesdroitsdérivantdebrevets
d’inventionconstituentunélémentcrucialdestransfertsdetechnologie.Ilest
doncnécessaired’êtreaufaitdequelquesparticularitésdecetteformede
protectionqu’estlebrevet.
Toutd’abord,danslaplupartdespays,lesdemandesdebrevetssont
renduespubliquesdansles18moisàcompterdeladatedudépôtdela
demande.Ilexistedoncdescasoùladuréedevied’unetechnologieetde
l’utilitédecelle-cis’éteignentavantmêmel’obtentionfinaledubrevetetpire,
entreladatedepublicationdubrevetpartoutdanslemondeoùune
demandeaétéfaiteetladateultimedeprotectionparmonopole.Ils’agit
doncdebienévaluerl' »espérancedevie »dechaquetechnologiedonton
voudrafairelamiseenmarchéavantdedéciders’ilestmêmedansl’intérêt
despartiesdeprévoirunedemandedebrevetetdemettreenplaceune
stratégiedelicensingpourproduitsbrevetésdansdetelscas.
Uneautrenotionquiesttrèsimportanteenmatièredetransfertde
technologiedanslecontexteinternationalestlarègledelanouveauté
absolue,généralementapplicabledanslesprincipauxpaysd’Europeet
autres.ContrairementauCanadaetauxÉtats-Unis,enEurope,uneinvention
nepeutenaucunecirconstanceêtredivulguéeavantladatedudépôtde
lademandedebrevet.Cettedivulgationpeutconsisterenuneannoncedu
produitquirévèlel’inventionoudanslefaitdemontrerunproduitlorsd’une
expositioncommercialeoumêmedeparlerduproduitàdesamis.Au
CanadaetauxÉtats-Unis,ilexisteunepériodedegrâcede12moisàl’égard
detellesdivulgations.Nousdevonsajouterquechaquepayseuropéenpeut
adopterdesexceptionsàcetterègle,commec’estlecasparexempleen
Franceoùladivulgationlorsdecertainesexpositionscommerciales
spécifiquementdésignéesnerésulterapasautomatiquementenuneperte
delaprotectionparbrevet.
Lefaitdemontrerunproduitàuninvestisseurpotentiel,assortid’uneentente
deconfidentialiténeconstituepas,enprincipe,unedivulgationpublique.
Commetel,lecontratdetransfertdetechnologieoul’ententede
confidentialiténesontpasnormalementconsidéréscommedesdivulgations
publiques.Toutefois,silapersonneàquiladivulgationestfaiteen
confidenceenfreintcetteentente,(etl’onnepeutcomplètementse
prémunircontreuntelévénement)l’inventionpeutêtreconsidéréecomme
ayantétédivulguéepubliquement,etsaprotection,exclueenvertudela
règledelanouveautéabsolue,lorsquecelle-cis’applique.
Laprudencedicteparconséquent,lorsquel’onveuttransmettreune
technologieàunstadeoùelleconsisteenuneinventionbrevetable,que
cetteinventionfassel’objetd’unedemandedebrevetlorsquel’Europeou
d’autrespayssemblablesconstituentunmarchépotentielpourleproduitfinal
etlorsque,commenousl’avonsvu,ilestavantageuxd’obtenirunbrevet,eu
égardàlanaturedelatechnologie.Eneffet,larègledelanouveauté
absolueeststrictementmiseenapplicationlàoùelles’applique.Iln’estpas
inutiledepréciserqueladivulgationnedoitpasnécessairementavoirété
faitedansunpayseuropéenparticulier:pourdevenirunobstacleà
l’enregistrementdubrevet,ladivulgationpubliquepeutavoireulieuau
Canadaparexemple,ayantainsiempêchél’enregistrementd’unbreveten
Allemagne.
Lorsqu’onprocèdeautransfertd’uneinventionbrevetéeouéventuellement
brevetable,ilfaut,àtitredeceluiquilereçoit,s’assurerqueledétenteurdela
technologien’aitpasdanslepassédivulguépubliquementsoninvention.
Celuiquidétientlatechnologiedoits’assurerquelesclausessoientincluses
danslesententesdetransfertafindedissuaderleconcessionnairede
procéderàunedivulgationàl’insudupropriétaire.Enfin,ils’agitdebien
structurerl’ententepourquecenesoitjamaisdansl’intérêtdelapartiequi
achèteouprendenlicencelatechnologiedeledivulguerpubliquementet
faireperdreledroitàlaprotectionparbrevet.
COMBINAISONDECONTRATDESECRETDECOMMERCEETLICENCEDEBREVET
Commenousl’avonsvu,lesdroitsstatutairesreliésàunbrevetneprennent
effetqu’àladatedel’octroidubrevetparl’État.Uneinventionn’estdonc
pasprotégéedurantlaprocédurededélivrance.
Nouspouvonspallierceproblèmeentraitantunetechnologiecommeun
secretdecommerceoudesavoir-fairependantcettepériodedenon-
protection.Unefoislebrevetaccordé,lespartiespourrontprocéderet
mêmeprévoird’avanceàprocéderàuneententedelicencesurlebrevet.Il
sepourraitaussiquelebrevetnesoitjamaisaccordépourdiversesraisons,ce
quipermetauxpartiesdecontinuerleurliensousunelicencesurlessecrets
decommerce.
Ilsepeutaussiquelessecretsdecommerceousavoir-fairetouchentles
techniquesdemiseenapplicationd’uneinventionbrevetéeoudestinéeà
êtrebrevetée.Lesbrevetés,souvent,neconnaissentpas,àladate
d’invention,lameilleurefaçond’exploiterl’inventionoumêmedelamettre
enapplication.Acetitre,lessecretsdecommerceoulesavoir-faire
transférésaumêmetitrequelesdroitsdanslebrevetaugmententlavaleur
del’inventionbrevetéeetfontensortequelatechnologietransféréeforme
untout.Lesconditionsstrictesd’obtentiond’unbrevetd’inventionne
s’appliquentpasàcessecretsdecommerceousavoir-faire,cequipermet
auxpartiesd’ajouterdelavaleuràleursproduitsouméthodesàêtre
commercialiséesensemble,quelebrevetsoitéventuellementémisoupas.
Enfin,ilestutiledevousrappelerquelechoixdeprocéderparvoied’entente
detransfertdesecretdecommerceoude »know-how »parrapportauchoix
d’unelicencebaséesurunbrevetoubienencoredetransférerune
combinaisondesdeux,dépenddelanaturedelatechnologiedestinéeà
êtretransféréeetdesbutsd’affairesdesparties.
DIFFÉRENCESENTRELETRANSFERTDESECRETSCOMMERCIAUX
ETINVENTIONSBREVETÉES
Cecidit,lanaturejuridiquedecesdeuxfaçonsd’opérerdestransfertsestà
considérerlorsqu’onarrêtenotrechoixdevéhiculedetransfert.
D’abord,unsecretdecommercerestevalideetprotégeabletantetaussi
longtempsqu’ilestgardésecret,alorsqueleslégislationsexistantesen
matièredebrevetsprévoientunelimitegénéralementdevingtansàpartir
deladatedudépôtdelademande.
D’unautrecôté,unsecretdecommercepeutêtredécouvertetdonc
reproduitpard’autresoubienencoreobtenupar »reverseengineering »,
tandisqu’unbrevetfournituneprotectionmêmecontreceuxqui,debonne
foi,reproduisentl’inventionsansmêmeconnaîtrelecontenudubrevet.
Lessecretsdecommercepeuventêtreprotégéspartoutdanslemonde,et
souventàuncoûtmoindrequelesbrevetsquisontvalidesetquifournissent
delaprotectionseulementlàoùlebrevetaétéobtenu,etce,àuncoûtqui
peutpourcertainescompagniesoupersonnesparaîtreexorbitant.
Leconcédantd’unsecretdecommerceatrèspeuderestrictionsquantà
soncontrôledesactivitésdesesconcessionnaires,alorsqueceuxqui
donnentdeslicencessurdesbrevetssontassujettisàbeaucoupplusde
règlesrelativementàlaconcurrence.
Finalement,certainespersonnescroientquelavaleurd’unetechnologie
brevetéeexcèdecelledelatechnologiecommercialiséeuniquementpar
voiedetransfertdesecretdecommerceetdesavoir-faire.Nouscroyons
quecetteévaluationdépendratoujoursdudomained’activitésdesparties
etmêmedelatailledecelles-ci,maisils’agitd’unpréjugéfavorableenvers
lesbrevetsquiexistedansplusieursmilieuxetdoitêtreconsidérélorsdela
miseenplaced’unestratégiecorporativedetransfertstechnologiques.
CONCLUSION
J’espèrequecettediscussionvousapermisdemieuxcomprendre
l’importancedebienencadrerlestransfertstechnologiquesparécritet
l’importancedechoisirlevéhiculedetransfertquis’adaptelemieuxàla
situationdesparties.
ROBIC,ungrouped’avocatsetd’agentsdebrevetsetdemarquesdecommercevoué
depuis1892àlaprotectionetàlavalorisationdelapropriétéintellectuelledanstousles
domaines:brevets,dessinsindustrielsetmodèlesutilitaires;marquesdecommerce,marques
decertificationetappellationsd’origine;droitsd’auteur,propriétélittéraireetartistique,droits
voisinsetdel’artisteinterprète;informatique,logicielsetcircuitsintégrés;biotechnologies,
pharmaceutiquesetobtentionsvégétales;secretsdecommerce,know-howet
concurrence;licences,franchisesettransfertsdetechnologies;commerceélectronique,
distributionetdroitdesaffaires;marquage,publicitéetétiquetage;poursuite,litigeet
arbitrage;vérificationdiligenteetaudit;etce,tantauCanadaqu’ailleursdanslemonde.La
maîtrisedesintangibles.
ROBIC,agroupoflawyersandofpatentandtrademarkagentsdedicatedsince1892tothe
protectionandthevalorizationofallfieldsofintellectualproperty:patents,industrialdesigns
andutilitypatents;trademarks,certificationmarksandindicationsoforigin;copyrightand
entertainmentlaw,artistsandperformers,neighbouringrights;computer,softwareand
integratedcircuits;biotechnologies,pharmaceuticalsandplantbreeders;tradesecrets,
know-how,competitionandanti-trust;licensing,franchisingandtechnologytransfers;e-
commerce,distributionandbusinesslaw;marketing,publicityandlabelling;prosecution
litigationandarbitration;duediligence;inCanadaandthroughouttheworld.Ideaslive
here.
COPYRIGHTER
IDEASLIVEHERE
ILATOUTDEMÊMEFALLUL’INVENTER!
LAMAÎTRISEDESINTANGIBLES
LEGERROBICRICHARD
NOSFENÊTRESGRANDESOUVERTESSURLEMONDEDESAFFAIRES
PATENTER
R
ROBIC
ROBIC+DROIT+AFFAIRES+SCIENCES+ARTS
ROBIC++++
ROBIC+LAW+BUSINESS+SCIENCE+ART
THETRADEMARKERGROUP
TRADEMARKER
VOSIDÉESÀLAPORTÉEDUMONDE,DESAFFAIRESÀLAGRANDEURDELAPLANÈTE
YOURBUSINESSISTHEWORLDOFIDEAS;OURBUSINESSBRINGSYOURIDEASTOTHEWORLD